Ek Wil Huis Toe Gaan – An Ode to South Africa – With Translation

In my previous blogpost, I explained the writing of this poem, which seemed to write itself one chilly evening in Britain, during October 2013. I have now cobbled together a translation, which appears below the original here, for those who do not speak Afrikaans nor know the South African lingo ... Ek Wil Huis Toe Gaan Ek … Continue reading Ek Wil Huis Toe Gaan – An Ode to South Africa – With Translation

Ifafa and the Violinist

Update, Tuesday 2 January 2018 Looking back through some of my blog posts, I reread this diary note and felt that it was time to reveal who the 'mystery' violinist is, whom I met with his delightful wife when he was performing at a recital at Monteviot House, near to where we currently live.